Dr. 营养

由Franice & Thacia Stirling  ©2008

蒂娜:  妈妈在哪里??

爸爸:  她今天得去帮奶奶,但她应该能及时回家吃晚饭.

柏高:  What's for breakfast?

爸爸:  我没时间给你做早餐了.  Here is some money.  在去学校的路上,你可能会在市场停下来,买一些早餐和学校午餐的食物.

柏高:  好的,爸爸.  Have a good day.

蒂娜:  走吧,帕科.  We don't want to be late to school.

....

柏高:  Look, there is the pastry shop.  澳门线上博彩官网可以在那里买东西,而不用去市场.

蒂娜:  Do you think we should?  Papa said to go to the market.

柏高:  会没事的.  He just meant to buy something.  He didn't think of the pastry shop.

蒂娜:  I guess it will be okay.  澳门线上博彩官网来试试.

柏高:  哦,看橱窗里的油酥点心!  They look sooo  good.

蒂娜:  看那些装饰过的小蛋糕.   Aren't they cute  Let's go in.

柏高:  嗯!  It smells good in here.

蒂娜:   澳门线上博彩官网来点油酥点心和小蛋糕吧.

柏高:  OK.  澳门线上博彩官网也可以吃一些巧克力糖吗?

蒂娜:  为什么不?  澳门线上博彩官网还需要午餐的东西,

柏高:  Those cookies look delicious.  澳门线上博彩官网也有足够的钱给他们吗?

蒂娜:  是的,澳门线上博彩官网甚至有足够的钱买几瓶汽水.  

柏高:  This is going to be so good. I can hardly wait.

蒂娜:  澳门线上博彩官网去告诉店员澳门线上博彩官网想要什么,然后付钱.  澳门线上博彩官网可以在去学校的路上分.

柏高:  Sounds good to me.

. . .

爸爸:  How was school today, Paco?

柏高:  不太好. 

爸爸:  为什么? 发生了什么事?

柏高:  我因为在大厅里奔跑和吵闹而惹上了麻烦.  

爸爸:  Son, that is not good.

柏高:  然后大约10点,我很困,我因为不听老师的话而惹上了麻烦.

爸爸:  你知道你应该听老师的话.  We send you to school to learn.  This is not like you.

柏高:  I'm sorry, Papa.  I didn't feel very good.  我的胃很痛,头也很沉.

爸爸:  你的早餐和午餐买了什么?

蒂娜:  澳门线上博彩官网在面包店前停了下来,买了一些油炸糕点, 小蛋糕, chocolate candy, cookies and soda pop to drink.

爸爸:  嗯,我明白了... I believe that explains a lot.

蒂娜:  What does it explain, Papa?

爸爸:  You had a meal of “empty calories.“我应该说两顿没有热量的饭.

蒂娜:  What are empty calories?  

爸爸:  你选择的食物有快速的能量,但没有持久的能量来让你度过一天.  几乎没有营养,所以你的身体需要的东西是空的.

柏高:  So that is why I felt tired.

爸爸:  我想是的.  Tina, how was your day?

蒂娜:  我整个上午都不高兴,还和朋友吵了一架.

爸爸:  你昨晚准备的考试考得怎么样?

蒂娜:  不是很好. I just couldn't concentrate.

爸爸:  含糖食物不是最好的选择,是吗?  你们俩都需要学点营养知识.  

蒂娜:  澳门线上博彩官网需要博士. 营养!  她每天晚上这个时候上电视.

爸爸:  也许澳门线上博彩官网今晚应该看看她在说什么.  Tina, turn on the TV.

DR. 营养:    See the food pyramid?  It is made up of all kinds of foods.  最小的部分是糖、盐和脂肪.  澳门线上博彩官网根本不需要太多,所以澳门线上博彩官网应该少吃.  

蒂娜:  澳门线上博彩官网吃的是小块的,对吧,帕科?

DR. 营养:  其次是蛋白质和乳制品.  澳门线上博彩官网要适度地吃,因为它们也含有脂肪,澳门线上博彩官网不需要太多.  较大的部分是全谷物、蔬菜和水果.  澳门线上博彩官网可以大吃特吃这些食物.  它们富含澳门线上博彩官网身体所需的营养.

柏高:  What is a nutrient?  I never saw one.

DR. 营养:  澳门线上博彩官网看不见营养物质,但它们存在于澳门线上博彩官网的大多数食物中.  Some nutrients help build our bodies, others help our bodies operate well, and other nutrients give energy. 澳门线上博彩官网的身体需要蛋白质、碳水化合物、矿物质和维生素. 

蒂娜:  Papa, what is a carbohydrate?

爸爸:  我认为它是一种含淀粉或含糖的食物.  

DR. 营养:  Carbohydrates give us energy.  糖是一种碳水化合物,但它提供的能量不能持续很长时间.  Starchy carbohydrates like potatoes, 玉米, 谷物有更持久的能量,这些食物中也有矿物质和维生素.  

蒂娜:  水果和蔬菜是如此丰富多彩.

DR. 营养:  颜色丰富的食物含有大量的营养和维生素,可以帮助澳门线上博彩官网的身体生长和修复.

柏高: What is a vitamin?

DR. 营养:  维生素的意思是对生命至关重要.  澳门线上博彩官网从食物中获取维生素,所以仔细选择食物是很重要的.

柏高:  We made a poor choice today.

DR. 营养: 今晚澳门线上博彩官网将讨论维生素. 维生素A来自深绿叶蔬菜和深黄色水果和蔬菜.

柏高:  Maybe that means papaya.  我喜欢那些.

蒂娜:  And I like squash.   I wonder what Vitamin A does.

DR. 营养:  维生素A有助于你的视力,使你的皮肤光滑柔软.  Now, you all know your ABC's.  你能猜到下一种维生素是什么吗?

柏高:  维生素B.

DR. 营养: 有几种B族维生素,它们来自许多不同的食物, such as potatoes, 香蕉, 小扁豆, 辣椒, and whole grain breads.  许多疾病都是由于缺乏B族维生素引起的.

柏高:  We had breads today.

蒂娜:  Yes, but they weren't whole grain. 

DR. 营养:  用于制作糕点的面粉中许多营养成分已被去除, 此外,它们还添加了大量的糖和脂肪.  它们真的做不好早餐.  尽可能选择全谷物面包.  Can you guess the next vitamin?

蒂娜: 维生素C.

DR. 营养: 很多生的水果和蔬菜中都含有维生素C, but especially from tart fruits, like lemons and grapefruits.

柏高:  橙子! 

蒂娜:  菠萝!

DR. 营养: 维生素C可以做很多不同的事情来保持澳门线上博彩官网的身体健康和对抗疾病. 下次我将谈论一些对澳门线上博彩官网身体很重要的矿物质.

蒂娜:  澳门线上博彩官网从Dr. 阳光.  A, b, c, d.

爸爸: 澳门线上博彩官网把它关掉,看看能不能在妈妈回家之前做一顿丰富多彩的营养晚餐.

蒂娜:  Won't mama be surprised?

柏高:  What should we have?

蒂娜:  We could have beans for our protein.

柏高:  What does protein do for us?

爸爸:  It helps build muscles.

蒂娜:  We can have some milk for our drink.

柏高:  我的老师说牛奶会帮助长出强壮的骨骼.  Remember what Dr. 阳光 taught us.  澳门线上博彩官网需要阳光来利用食物中的钙来制造维生素D.

蒂娜:  I know how to make tortillas.  That could be our carbohydrate.

爸爸:  Let's not forget the colorful part.

蒂娜:  Fruits and vegetables.  Can we have squash?  今天早上我在花园里看到了一些.

爸爸:  I think squash would be fine.

柏高:  我想要一些西红柿和牛油果.

爸爸:  That sounds good.  我想你们已经明白了,孩子们.  澳门线上博彩官网要感谢上帝给澳门线上博彩官网这么多的选择. 

柏高:  我到花园里去看看什么熟了.  吃完没吃的早餐和午餐后,我饿坏了.